Sabahattin Eyüboğlu

Sabahattin Eyüboğlu, né en 1908 ou en 1909 à Akçaabat (Empire ottoman) et mort le à Istanbul (Turquie), est un écrivain, traducteur et maître de conférences turc.

Il a traduit, en turc, de nombreux grands noms de la littérature, dont Michel de Montaigne, Jean de La Fontaine, William Shakespeare, Platon, Albert Camus, François Rabelais, Paul Valéry, Jean-Paul Sartre, Aristophane, Omar Khayyam, Arthur Miller, Molière, Franz Kafka ou Bertrand Russell.

Il est le premier traducteur, sous le pseudonyme Hasan Güreh, de Nâzım Hikmet en français[1].

Après le coup d'État du 12 mars 1971, il est arrêté aux côtés de Vedat Günyol (tr) (traducteur de Babeuf) et Azra Erhat sur des accusations de « création d'une organisation communiste secrète ».

Il est le frère de Bedri Rahmi Eyüboğlu et la Mualla Eyüboğlu (en).

Notes et références

  1. Timour Muhidine, « La littérature turque en français : un mariage de raison », Bureau international de l'édition française, mars 2010.

Liens externes

  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la Turquie
Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.