Huit immortels livrés au vin

Les huit immortels livrés au vin (chinois traditionnel : 飲中八仙 ; pinyin : yǐnzhōng bāxīan), également traduit en huit Immortels de la coupe de vin[réf. nécessaire], ou Les huit buveurs immortels[1], désigne un groupe de lettrés chinois de la dynastie Tang connus pour leur goût des boissons alcoolisées. Ils ne sont pas déifiés et l'emploi du terme xian immortel », « transcendant » « féérique ») est métaphorique. Le terme se trouve dans un poème de Du Fu et dans la biographie de Li Bai dans le Nouveau Livre des Tang.

Dans le poème de Du Fu, ils apparaissent dans l'ordre suivant :

  • He Zhizhang (賀知章, hè zhīzhāng)
  • Li Jin (zh) (李璡, lǐ jìn)
  • Li Shizhi (zh) (李適之, lǐ shìzhi)
  • Cui Zongzhi (zh) (崔宗之, cuī zōngzhī)
  • Su Jin (zh) (蘇晉, sū jìn)
  • Li Bai (李白, lǐ bái)
  • Zhang Xu (zh) (張旭, zhāng xù)
  • Jiao Sui (zh) (焦遂, jiaō suì)

Notes et références

Bibliographie

  • Ferdinand Stocès, « Sur les sources du Livre de Jade de Judith Gautier (1845-1917) (Remarques sur l'authenticité des poèmes) », Revue de littérature comparée, vol. 3, no 319, , p. 335 à 350 (lire en ligne)
  • (en) Pieter Eijkhoff, Wine In China Its History And Contemporary Developments, 200 p. (lire en ligne)

Liens externes

    Source de la traduction

    • icône décorative Portail de la poésie
    • icône décorative Portail de la Chine
    Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.