Ǣ
Ǣ, ou E dans l’A macron, est un graphème utilisé dans l’écriture du dan de l’Est, du kunzi, du vieil anglais, dans la romanisation ISO 15919 du cingalais et dans les romanisations ALA-LC du lao et du thaï. Il s’agit de la lettre Æ diacritée d’un macron.
| E dans l’A macron | |
Ǣ ǣ Ǣ ǣ  | 
|
| Graphies | |
|---|---|
| Capitale | Ǣ | 
| Bas de casse | ǣ | 
| Utilisation | |
| Alphabets | dan de l’Est, kunzi, vieil anglais | 
Utilisation
    
Dans la romanisation ISO 15919 du cingalais, ǣ représente la voyelle ඈ qui produit le son [æː][1],[2].
Représentations informatiques
    
Le E dans l’A macron peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- précomposé (supplément Latin-1) :
 
| formes | représentations | chaînes de caractères  | points de code | descriptions | 
|---|---|---|---|---|
| capitale | Ǣ | Ǣ | U+01E2 | lettre majuscule latine ae macron | 
| minuscule | ǣ | ǣ | U+01E3 | lettre minuscule latine ae macron | 
- décomposé (latin de base, diacritiques) :
 
| formes | représentations | chaînes de caractères  | points de code | descriptions | 
|---|---|---|---|---|
| capitale | Ǣ | Æ◌̄ | U+00C6 | lettre majuscule latine ae diacritique macron  | 
| minuscule | ǣ | æ◌̄ | U+00E6 | lettre minuscule latine ae diacritique macron  | 
Sources
    
- (en) Lao Romanization Table, ALA-LC.
 - (en) Thai Romanization Table, ALA-LC.
 - Gué Nestor, Kpan Joséphine, Vydrin Valentin et Zeh Emmanuel, Syllabaire dan de l’Est Livre d’enseignants, Man – Abidjan, Pȁbhɛ̄nbhȁbhɛ̏n - EDILIS, (ISBN 978-2-8091-0147-8, lire en ligne)
 
Notes et références
    
- (en) TC 46, « ISO 15919:2001 », sur ISO, (consulté le )
 - (en) « Contenu de la norme ISO 15919 » (consulté le )
 
    Cet article est issu de Wikipedia. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.